Localization steps readme

We use the typical localization steps for WPF apps. Please see the overview documents in MSDN article at http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms788718.aspx.

For MEET eJournalPlus Client, we make it easier somewhat by creating batch commands. Here’s the required step.

0)      Whenever you added localizable resources (e.g. Text, Button, Label, etc), the Uid attribute in xaml must be updated. To do it, please run Uid.cmd under “Localization” sub directory.

1)      Build the project as usual, so that runtime files (exes, dlls) are updated.

2)      After the valid Uids are assigned for every localizable resource, the next step is to generate CSV file. To do it, run “Parse.cmd [Debug|Release]”. This step parses the runtime resources, and yields “EJPClient.parse.csv” file under this (Localization) folder.

3)      Edit the csv file, so that all localizable resources will be editied/updated accordingly. The file must be eventually saved as EJPClient.[locale].txt (Unicode text file). In case of English, the target txt file will be “EJPClient.en-US.txt”.

4)      Finally, run “Gen.cmd [Debug|Release]”. This will generate en-US resource from project locale (which is ja-JP in case of eJournalPLus client). Please modify appropriately for localizing to other locales.